Archive for the ‘word usage’ Category
Tuesday, February 21st, 2012
I have one or two posts on Grammar Glitch Central that correct the use of INTO in connection with perpetrators turning themselves into police officers. Today's suspect did something even more unusual. He turned himself into the jail! Consider this sentence from The Birmingham News:
(The man) turned himself into the jail, sheriff's officials said Sunday.
As I have pointed out before, there is a difference in usage between INTO and IN TO. You can say that you walked INTO the drugstore or you fell INTO a ditch or you transformed yourself INTO a happy person. In each case, you are creating a prepositional phrase that describes where or what (INTO the drugstore, INTO a ditch, INTO a happy person).
TURN IN, on the other hand, is a verb plus an adverb. Used together, TURN IN means to give over to someone or something else, as in "The man turned himself IN TO the police." or "Alice WILL TURN IN her keys before she leaves the building."
I am certain that the man arrested in the shooting death at a Forestdale convenience store recently did NOT become the Jefferson County Jail! He simply went there to TURN HIMSELF IN. This sentence would be much clearer and simpler with this wording:
(The man) turned himself in at the jail, sheriff's officials said Sunday.
Tags: The Birmingham News, word usage Posted in Grammar, word usage | No Comments »
Friday, January 6th, 2012
I have read several news stories recently about Eagle Scout candidate Dane Smith who gathered volunteers to help clear an overgrown section of the new Bristoe Station Battlefield Heritage Park near Washington, D. C. About 90 soldiers from the Tenth Alabama Infantry Regiment camped there and died in an outbreak of disease in the summer of 1861.  
Since the first stories appeared, the park has received new information from families of these soldiers and has added to its documentation.
One sentence in The Birmingham News story about this caught my eye last week because the reporter apparently confused the word ANCESTOR with the word DESCENDANT:
Following a story in The News about the cemetery's rebirth, several ancestors, amateur genealogists and historic preservationists contacted park officials with information.
Whoops! The word ANCESTORS would refer to the previous generation family members who died at Bristoe. It is much more likely that it was their DESCENDANTS who contacted the park officials. Attention to correct vocabulary makes for much better writing. The sentence should read this way:
Following a story in The News about the cemetery's rebirth, several descendants, amateur genealogists and historic preservationists contacted park officials with information.
Congratulations to sixteen-year-old Dane Smith on a creative and important Eagle Scout project.
Tags: The Birmingham News, word usage Posted in Grammar, word usage | 5 Comments »
Monday, January 2nd, 2012
Sports columnist Brent Watson wrote a good column for 280 Living last week. It was all about the anticipated rematch of Alabama and LSU in the upcoming BCS championship game. Unfortunately, Watson's knowledge of correct vocabulary did not match his knowledge about the background of this game. Here are two sentences from his column:
The Tide's only blemish coming, obviously, verses LSU. (This is not a grammatically complete sentence, but it is acceptable in this style and refers clearly to the material in the sentence that comes before it.)
Even if Oklahoma State had not slipped up in Iowa verses the Cylcones, this game still should have been played, in my opinion.
Whoops! Watson has confused the literary term VERSES, which refers to grouped lines in a poem, with the more combative word VERSUS, which refers to one side being against the other side in a competition. These sentences should read as follows:
The Tide's only blemish coming, obviously, versus LSU.
Even if Oklahoma State had not slipped up in Iowa versus the Cylcones, this game still should have been played, in my opinion.
Here is another sentence from the same column:
The Pac-12 and the Big 12 conferences are the only other conferences that are even close to matching the SEC, and it's undisputable.
Whoops again! UNDISPUTABLE is not a word. The word is INDISPUTABLE. This is a tricky one. It is often difficult to remember when a word begins with UN and when with IN, but if the writer is not sure, a dictionary–online or on desk, should be nearby for checking. This sentence should read as follows:
The Pac-12 and the Big 12 conferences are the only other conferences that are even close to matching the SEC, and it's indisputable.
PERSONAL NOTE: Although I am much more likely to be found yelling "War Eagle" (as for Auburn in last year's BCS game), I will grudgingly murmur "Roll Tide" this year and hope that "other" Alabama team beats LSU. At the moment, though, my true heart is bemoaning the Buckeyes' futile struggle against Florida in the Gator Bowl.
Tags: vocabulary Posted in Grammar, word usage | 7 Comments »
Friday, December 30th, 2011
Yesterday's email contained a response from the customer service department of a national health insurance company. I appreciated the quick and courteous response, but I was appalled at the poor usage and casual slang. Please note that a spell checker would not have caught any of the four errors in the two sentences below:
Please allow a couple days and then send me another email to check the statue.
We apology for the delay and any inconvenient you may have had.
Whoops #1: A COUPLE DAYS is too slang and casual for a professional business response. ONE OR TWO DAYS (or A FEW DAYS) would be a better choice.
Whoops #2: I cannot imagine why this insurance company would want me to check a STATUE. Perhaps if it was Washington Mutual, and George was outside the front door? The word needed in this sentence is STATUS, meaning the current situation with my inquiry, not STATUE.
Whoops #3: APOLOGY is a noun, as in, "We owe you AN APOLOGY." The word needed here is the verb APOLOGIZE to go with the subject WE.
Whoops #4: INCONVENIENT is an adjective and can only be used where it would describe a noun, as in the title of Al Gore's movie, "An INCONVENIENT Truth." (INCONVENIENT describes TRUTH.) In this sentence, a noun (INCONVENIENCE) is needed so that the noun DELAY and the noun INCONVENIENCE are both objects of the preposition FOR.
These two sentences should read as follows:
Please allow one or two days and then send me another email to check the status.
We apologize for the delay and any inconvenience you may have had.
Wish me luck on the STATUS of my inquiry. I sincerely hope the actions of this company are more professional than its words!
Tags: spelling, word usage Posted in Grammar, spelling, word usage | 10 Comments »
Friday, October 14th, 2011
Like many homeowners these days, we've been looking at mortgage rates and trying to decide whether to leave things as they are or tweak them while the rates are low. In the course of that process, I reread the fine print on the monthly statement we receive for our mortgage payment and came across this statement:
NOTE: The ending balance is probably not the same as the amount to payoff your loan. For payoff information, you may use our 24-hour automated information system at ….
Whoops! When PAY OFF is a verb form, it is written as two separate words. The first usage on my bank statement is an infinitive (TO + verb form), so it should be written TO PAY OFF.
When PAYOFF is used as a noun or an adjective form, it is written as one word. That is the case in the second usage in this statement, where PAYOFF (adjective form) describes the kind of information. This statement should be written as follows:
NOTE: The ending balance is probably not the same as the amount to pay off your loan. For payoff information, you may use our 24-hour automated information system at ….
This may not seem like a glaring error, but it is an error and reflects poorly on the professionalism of the bank.
Tags: verb form, word usage Posted in Grammar, verbs, word usage | 3 Comments »
Friday, September 16th, 2011
Fall and Football are finally back in the air in Alabama, and none too soon after a stifling summer. Max's Delicatessen makes great sandwiches, but the subject line of the email they sent out to customers this week was not so great. It read this way:
Tailgate Specials To Good To Pass Up!
Whoops! When TOO means OVERLY or ALSO as it does in this subject line, it should be spelled with two O's, as in TOO STRONG or TOO WEAK.
Spelled with one O, TO is a preposition, as in TO THE MOVIES or TO THE DOOR, or it is part of an infinitive, as in TO DRIVE or TO SING. The subject line should read this way:
Tailgate Specials Too Good To Pass Up!
Good luck this weekend to my three favorite teams: the OMHS Eagles, the Auburn Tigers, and the OSU Buckeyes!
Tags: spelling, word usage Posted in Grammar, spelling, word usage | 2 Comments »
Wednesday, September 14th, 2011
Here is a Glitch I haven't seen before: Using QUE when it should be CUE. The sentence appeared in a column called "Ask a Landscaper" in Sunday's The Birmingham News. Brian Bell was writing about how a tree or shrub spends its life:
It (the tree or shrub) takes its hints and ques from nature, as the seasons roll through.
To my knowledge, the word QUE, which means WHAT in Spanish, does not exist in English. There is the very British QUEUE, which refers to a group of people waiting in what Americans call "a line," and there is CUE, which means a signal, as in someone whispering a hint to an actor who has forgotten his lines. The word CUE can also refer to the stick used in playing the game of pool, but I believe the columnist wanted the first meaning, which is similar to HINT. The sentence should have been written this way:
It (the tree or shrub) takes its hints and cues from nature, as the seasons roll through.
Brian Bell had some good advice for gardeners: Opposite to what we would suppose, the best time to plant trees and shrubs is in the fall (not the spring) so they can grow strong roots underground during the colder months before they have to put out the showy leaves and blooms in the warmer months. Now that he has explained it, that makes sense to me!
Tags: The Birmingham News, word usage Posted in Grammar, word usage | No Comments »
Friday, September 2nd, 2011
The US National Cowboy Fast Draw Championship is being held this weekend in Pendleton, Oregon. More than 100 gunfighters from all over the country will compete. I didn't know we still had any of those–even out west–and under age to boot! 
A press release for this event contains two apostrophe problems. Here is the first:
The competitor's ages range from 8 or 9 years old to 80.
Whoops #1: AGES is plural, so it is logical to conclude that COMPETITORS should also be plural. The process is to make the word plural first (COMPETITORS), and then add the apostrophe to show that the AGES belong to the COMPETITORS. The sentence should read this way:
The competitors' ages range from 8 or 9 years old to 80.
Here is the second apostrophe problem:
Thursday kicks off with a practice match that let's the gunfighters get in a warm up on the range….
Whoops #2: LET'S is a contraction of LET US. In this sentence, all the press release writer needs is the plain old 3rd person singular verb LETS. I don't really know what a WARM UP is–an UP that's been out in the sun maybe? When used as a noun, it should be WARMUP. The sentence should read this way:
Thursday kicks off with a practice match that lets the gunfighters get in a warmup on the range….
BONUS GLITCH FOR THE LABOR DAY WEEKEND: Here is a usage glitch I've never seen before, one I think I'll share with Tammy Gross who did the list of commonly misused words for LinkedIn. (See August 23 post.)
I like this site its a master peace !
Where do I begin? First of all, it is a run-on sentence. (See yesterday's post on those.) There should be a period between SITE and ITS. Second, IT'S needs the apostrophe because it is a contraction of IT and IS. Finally, PEACE is a homonym for PIECE, which is the correct choice here, and it should be a compound word with MASTER–MASTERPIECE. The sentence should read this way:
I like this site. It's a masterpiece !
I do thank the writer for liking this site, and I hope he or she will come back often in spite of (or because of) my comments on the statement. Thanks!
Tags: apostrophe, sentence structure, word usage Posted in apostrophe, Grammar, sentence structure, word usage | 2 Comments »
Tuesday, August 23rd, 2011
The Editors and Proofreaders Group on LinkedIn currently carries an interesting discussion. Florida proofreader, musician, and writer Tammy Gross started the discussion by sharing her list of the commonly misused words she searches for in text before she even starts reading a project.
Then she asked the question, "Do you have anything to add?" The responses have been numerous and are still coming in. They clearly indicate that editors and proofreaders have a tough job weeding out all the mistakes writers make with vocabulary.
With her permission, I've shared Tammy's basic list in the box below. I'm sure many of you will find it useful. My regular readers will notice that a number of these have been covered in posts on Grammar Glitch Central.
Commonly Misused Words
it's/its there/their/they're you're/your than/then
lay/lie (laying/lying/laid/lied) blond/blonde brake/break
are/our let's/lets aisle/isle past/passed
accept/except affect/effect altar/alter Yeah/yea/ya/yah
where/we're/wear/ware waist/waste lose/loose
- If you'd like to see my previous posts on any of these confusing pairs, simply type one of the words into the "Search" box at bottom right on the Home page, and the posts will come up.

- If you'd like to share your own examples of commonly misused words, please send them in a Comment. I'll be happy to pass them along to the Editors and Proofreaders Group discussion.
ONE MORE NOTE: I'm about to reach another milestone–the 400th Grammar Glitch Central blog post. If you'd like to offer a topic suggestion for that post, please send it in a Comment, and I will consider it.
Tags: word usage Posted in Grammar, word usage | No Comments »
Friday, August 19th, 2011
An online headline for New York Daily News caught my eye on Tuesday. Here it is:

Whoops! IT'S with an apostrophe is always the contraction of IT + IS or IT + HAS. The copy editor should have corrected to ITS without the apostrophe to show that the 'wealthy economy' belongs to the U.S. (Or so we continue to hope!) This headline should read as follows:
Fitch Ratings: U. S. and its 'wealthy economy' still AAA.
FOOTNOTE: To the credit of New York Daily News, when I searched for this article again this morning, the headline had been corrected.
My sincere thanks to Michelle Baker for her two guest posts last week, which I'm sure you enjoyed.
Tags: apostrophe, pronoun, word usage Posted in apostrophe, Grammar, pronoun/antecedent agreement, word usage | 1 Comment »
|